Revidierte Elberfelder Bibel (Rev. Noch eine kleine Weile, und die Welt sieht mich nicht mehr; ihr aber seht mich: Weil ich lebe, werdet auch ihr leben. ELB-CSV â Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen) ELB 1932 â Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932; Luther 1912 ... Download als PDF (Johannes 14) Kommentare. (traduzione: Elberfelder Bibel (1871)) English 䏿 ÄeÅ¡tina Nederlands français á¥áá áá£áá ááá Deutsch æ¥æ¬èª íêµì´ português Pyccĸий Srpski, СÑпÑки Español svenska Tagalog Johannes 14:12 Voorwaar, voorwaar, Ik zeg u, wie in Mij gelooft, de werken, die Ik doe, zal hij ook doen, en grotere nog dan deze, want Ik ga tot de Vader. Und wenn ich hingehe und euch eine Stätte bereite, so komme ich wieder und werde euch zu mir nehmen, damit auch ihr seid, wo ich bin. 5:1 Jezus ging de berg op, en ging daar met zijn leerlingen zitten. 6 Jesus usou essa comparação, mas eles não compreenderam o que lhes estava falando. 7 Tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta. Verstuur een christelijke e-card met Johannes 14:6 14:6. Johannes 5:21,25-29 Thi ligesom Faderen oprejser de døde og gør levende, saaledes gør ogsaa Sønnen levende, hvem han vil.… Johannes 6:33,51,57,68 Johannes 3 Elberfelder Bibel Gespräch mit Nikodemus 1 ... (Röm 7,14; Röm 8,5) 7 ... 23 Aber auch Johannes taufte zu Änon, nahe bei Salim, weil dort viel Wasser war; und sie kamen hin und wurden getauft. Als dat niet zo was, zou Ik het jullie hebben gezegd. Gij gelooft in God, gelooft ook in mij. Niemand kommt zum Vater als nur durch mich. Wenn ihr mich erkannt habt, werdet ihr auch meinen Vater erkennen. Und was ihr bitten werdet in meinem Namen, das werde ich tun, damit der Vater verherrlicht werde im Sohn. We'll send you an email with steps on how to reset your password. 19 14:19 Joh. Betrachtung über das Evangelium nach Johannes > Kapitel 14 (J.G. Jullie kennen hem wel, want hij woont in jullie en zal in jullie blijven. A free MS Access Bible is available for a free download. Raamattu 1992 (KR92) 13 Jeesus pesee opetuslasten jalat. Näytä taustatietoa . 4 Het was kort voor het Joodse pesachfeest. von Mund zu Mund) reden. Jezus zeide tot hem: Ik ben de Weg, en de Waarheid, en het Leven. Cancel. Johannes 6 « Johannes 5 | Johannes 7 ... 14 De mensen dan, gezien hebbende het teken, dat Jezus gedaan had, zeiden: Deze is waarlijk de Profeet, Die in de wereld komen zou. 9 Joh. All rights reserved. Bibelsprache Deutsch. Ihr kennt ihn, denn er bleibt bei euch und wird in euch sein. Verstuur een christelijke e-card met Johannes 14:6 Jullie geloven in God. Christus vertroost Zijn discipelen. 13 1 Het was vlak voor het Joodse Paasfeest. Judas, nicht der Iskariot, spricht zu ihm: Herr, wie kommt es, dass du dich uns offenbaren willst und nicht der Welt? ... Johannes 21 vers 1 t/m 14 De tafel van Christus. 18 Ik laat jullie niet als wezen achter, ik kom bij jullie terug. Hebreus 12.14. Ik ging met de trein en kocht een treinkaartje, met als bestemming: Den Haag. 6 Es war ein Mensch, von Gott gesandt, der hieß Johannes. Johannes 14:12 Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Wer an mich glaubt, der wird auch die Werke tun, die ich tue, und wird größere als diese tun, weil ich zum Vater gehe. Wenn ihr mich liebtet, so würdet ihr euch freuen, dass ich zum Vater gehe, denn der Vater ist größer als ich. Sprecher: Gerhard Hasler Übersetzung: Elberfelder Bibel (revidierte Fassung) 1988. Voortdurend grijpt Jezus in de opperzaal vooruit naar zijn opstanding en hemelvaart. of
JOHANNES 14:6 ELB. Johannes - Kapitel 1 Das apostolische Zeugnis der Verkündigung 1 Was von Anfang war, was wir gehört, was wir mit unseren Augen gesehen, was wir angeschaut und unsere Hände betastet haben, betreffend das Wort des Lebens; (Johannes 1.1) (Johannes 1.4) (Johannes 1.14) 2 (und das Leben ist geoffenbart worden, und wir haben gesehen und bezeugen und verkündigen euch das ewige Leben, ⦠Und wie können wir den Weg wissen? 1 Sigam o caminho do amor e busquem com dedicação os dons espirituais, principalmente o dom de profecia. Jeres hjerte må ikke forfærdes! 6 1 6:1-15 Mat. Johannes - Kapitel 14 Hingang zum Vater und Wiederkunft - Offenbarung des Vaters 1 Euer Herz werde nicht bestürzt. Delen: Delen; Vind ik leuk: Gerelateerd. Johannes 14:6 Jezus zeide tot hem: Ik ben de Weg, en de Waarheid, en het Leven. Producten getagged “Johannes 14:6” Toont alle 4 resultaten Sorteer op populariteit Sorteren op nieuwste Sorteer op prijs: laag naar hoog Sorteer op prijs: hoog naar laag 15 Andere aber sagten: Es ist Elias; und andere sagten: Es ist ein Prophet, wie einer der Propheten. 1 Coríntios 14.29. Jesus spricht zu ihm: So lange Zeit bin ich bei euch, und du hast mich nicht erkannt, Philippus? Proud member
2 In meines Vaters Hause sind viele Wohnungen. 2 Pois quem ⦠- Steht auf, lasst uns von hier fortgehen! Glaubst du nicht, dass ich in dem Vater bin und der Vater in mir ist? 17 views; 3 years ago; 7:41. 6 Deze gelijkenis zeide Jezus tot hen; maar zij verstonden niet, wat het was, dat Hij tot hen sprak. Duidelijk maar soms ook cryptisch wijst Jezus in de nacht waarin hij zou worden overgeleverd op zijn heengaan. 2 tempo de nascer e tempo de morrer, tempo de plantar e tempo de arrancar o que se plantou,. Share; Tweet; Tratando-se de profetas, falem dois ou três, e os outros julguem cuidadosamente o que foi dito. Johannes 14:6 Hoffnung für Alle (HOF). Johann Teschemacher is geboren in het jaar 1565 in Elberfeld, zoon van Reinhard Teschemacher en Maria Nippel. Christelijke Overdenking; Donderdag 8 december 2022; Johannes 14:6; Yssa: alles voor een christelijke levensstijl! Next. 1 Euer G5216 Herz G2588 werde ⦠Alleen degenen die Jezus en zijn leringen aanvaarden en die zijn voorbeeld navolgen, kunnen het huis van zijn Vader, de hemel, binnengaan. Ds. ... Johannes 14. 7 Jezus dan zeide wederom tot hen: Voorwaar, voorwaar zeg Ik u: Ik ben de Deur der schapen. Johannes 14:6-22 05-04-2019 - Geplaatst door Andre Piet studie gehouden op donderdag 4 april 2019 in Bodegraven. Preek Johannes 14:1-11 - zondag 16 dec. 2012 te Waarder (9:30) Opgeschreven vanaf de opname met enkele kleine wijzigingen Kand. Hij biedt ons een zekere weg die ons zal leiden. (). Punt 3. 15:29-39 Een grote menigte mensen volgde hem, omdat ze gezien hadden welke wondertekenen hij bij zieken deed. Sprache ändern {{#items}} {{local_title}} 15 Por isso a desgraça se abaterá repentinamente sobre ele; de um golpe será destruído, irremediavelmente. Jesus spricht zu ihm: Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben. Jesus spricht zu ihm: Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben. Johannes 14 Johannes 14. 1 Uw hart worde niet ontroerd; gijlieden gelooft in God, gelooft ook in Mij.. 2 In het huis Mijns Vaders zijn vele woningen; anderszins zo zou Ik het u gezegd hebben; Ik ga heen om u plaats te bereiden.. 3 En zo wanneer Ik heen zal gegaan zijn, en u plaats zal bereid hebben, zo kome Ik weder en zal u tot Mij nemen, Joh. 13 1 Pääsiäisjuhla oli jo tulossa, ja Jeesus tiesi, että oli tullut se hetki, jolloin hänen oli määrä siirtyä tästä maailmasta Isän luo. 1. Johannes 6 Elberfelder Bibel Speisung der Fünftausend 1 Danach ging Jesus weg auf die andere Seite des Sees von Galiläa oder von Tiberias; 2 und es folgte ihm eine große Volksmenge, weil sie die Zeichen sahen, die er an den Kranken tat. Delen & Download. Johannes 14 Johannes 14. Joh. JOHANNES 14:6 ELB. 6 Als aber der Geburtstag des Herodes begangen wurde, tanzte die Tochter der Herodias vor ihnen, und sie gefiel dem Herodes; 7 weshalb er mit einem Eide zusagte, ihr zu geben, um was irgend sie bitten würde. Wir verwenden die Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen) â das ist eine wortgetreue Übersetzung der Bibel in verständlicher Sprache. In een enkele zin wordt hier samengevat wie Jezus is. Johannes 14:1-6 Het Woord van God . Audiobibel *Johannes Kapitel 14* Unrevidierte Elberfelder Übersetzung 1871 German - Duration: 6 minutes, 7 seconds. Select/Play: Change Selection: Title: Author: Passage: Language: Category: Date/Time: Duration: Pages: Lass mich am Morgen erfahren: Various: Psalm 143, 8 (Psalmen) Normally, I wouldn't use "wurde" as it is used in the first example, Luther's expression is more natural. Ihr glaubet an Gott, glaubet auch an mich. 2 In dem Hause meines Vaters sind viele Wohnungen; wenn es nicht so wäre, würde ich es euch gesagt haben; denn ich gehe hin, euch eine Stätte zu bereiten. Read verse in Elberfelder ⦠Abbrechen. Please enter your email address associated with your Salem All-Pass account, then click Continue. 6 Jesus antwortete: »Ich bin der Weg, ich bin die Wahrheit, und ich bin das Leben! The HTML Bible is free Bible software in the Public Domain and is available for free download. 14:13-21 Marc. Johannes 14 Elberfelder Bibel Hingang zum Vater und Wiederkunft - Offenbarung des Vaters 1 Euer Herz werde nicht bestürzt [1].Ihr glaubt an Gott, glaubt auch an mich! Johannes 9,25b In "Bijbelteksten memoriseren" Johannes 9,25b In "Bijbelteksten memoriseren" Johannes 10 vers 11 In "Geen categorie" Berichtnavigatie. 9:10-17 Daarna ging Jezus naar de overkant van het Meer van Galilea (ook wel het Meer van Tiberias genoemd). Ihr glaubet an Gott, glaubet auch an mich. 2 Im Hause meines Vaters sind viele Wohnungen; wenn es nicht so wäre, würde ich es euch gesagt haben; denn ich gehe hin, euch eine Stätte zu bereiten. Johannes - Kapitel 14 Jesus der Weg zum Vater 1 Und er sprach zu seinen Jüngern: Euer Herz erschrecke nicht! Johannes 14 : 1 tot 3 . Previous. Wer mich gesehen hat, hat den Vater gesehen. 1 Euer Herz werde nicht bestürzt. Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Wer an mich glaubt, der wird auch die Werke tun, die ich tue, und wird größere als diese tun, weil ich zum Vater gehe. Onderwijs over bereide plaatsen. Seus discípulos aproximaram-se dele, 2 e ele começou a ensiná-los, dizendo:. 20 14:20 Joh. Dies habe ich zu euch geredet, während ich bei euch weile. Lue luku Johannes 14 verkossa. 3 tempo de matar e tempo de curar, tempo de derrubar e tempo de construir,. Hebr 1,3. En hoe een andere ‘naast-roeper’ (parakletos) zou komen om de discipelen tijdens Jezus fysieke afwezigheid bij te staan. 6:57 7:33 13:33 16:16 Nog een korte tijd en de wereld zal mij niet meer zien, maar jullie zullen mij wel zien, want ik leef en ook jullie zullen leven. Read verse in Statenvertaling (Dutch) Johannes 14:22 Judas, nicht der Iskariot, spricht zu ihm: Herr, wie ist es, daß du dich uns offenbar machen willst, und nicht der Welt? E. Boogert Schriftlezing: Johannes 13:33-14:11 Het is al even geleden dat ik een keer naar Den Haag moest. Johannes 14 vers 6: De waarheid moet in Christus Zelf gezocht worden “Jezus zei tegen hem: Ik ben de weg en de waarheid en het leven” (Joh. Ich werde euch nicht verwaist zurücklassen, ich komme zu euch. The life appeared; we have seen it and testify to it, and we proclaim to you the eternal life, which was with the Father and has appeared to us. Johannes 14: 6. 6:32-44 Luc. 3 Johannes 1:14 - sondern ich hoffe, dich bald zu sehen, und wir wollen mündlich miteinander (Eig. Each of the 1,189 chapters in the HTML Bible is a separate hyperlinked web page. The Elberfelder Bible is in the public domain. Copyright © 2020, Bible Study Tools. Im Hause meines Vaters sind viele Wohnungen. Wenn's nicht so wäre, hätte ich dann zu euch gesagt: Ich gehe hin, euch die Stätte zu bereiten? 3 Jesus aber ging hinauf ⦠Please activate JavaScript to use the website. (). 8 Sie aber, von ihrer Mutter angewiesen, sagt: Gib mir hier auf einer Schüssel das Haupt Johannes' es Täufers. Jezus is de Weg en de Waarheid en het Leven 1 Jezus zei: "Wees niet verdrietig. Punt 1. 28-4-2011. The free HTML Bible has dedicated all voluntary donations to the Daleen Joubert Kinderhuis, a Children's home in Petit, South Africa. Share; Tweet; Esforcem-se para viver em paz com todos e para serem santos; sem santidade ninguém verá o Senhor. 1 Para tudo há uma ocasião, e um tempo para cada propósito debaixo do céu:. Glaubt an Gott und glaubt an mich! 26) © 1985/1991/2008 SCM R.Brockhaus im SCM-Verlag GmbH & Co. KG, WittenDer Text der Revidierten Elberfelder Bibel unterliegt dem Copyright und darf weder kopiert noch anderweitig vervielfältigt werden. In het huis van mijn Vader is ruimte voor velen. 1 Vendo as multidões, Jesus subiu ao monte e se assentou. Predikant / spreker. Enkele bedenkingen bij de lezing van vandaag. 3 Then Jesus went up on a mountainside and sat down with his disciples. The Incarnation of the Word of Life - That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked at and our hands have touchedâthis we proclaim concerning the Word of life. Johannes 14:5 Thomas spricht zu ihm: Herr, wir wissen nicht, wo du hingehst, und wie können wir den Weg wissen? Johannes 14:6. General Data Protection Regulation (GDPR). Johannes 6 Elberfelder Bibel Speisung der Fünftausend 1 Danach ging Jesus weg auf die andere Seite des Sees von Galiläa oder von Tiberias; 2 und es folgte ihm eine große Volksmenge, weil sie die Zeichen sahen, die er an den Kranken tat. Diese Seite bietet zudem Werkzeuge für Grundtextstudien. Een belofte van een zalige toekomst. Niemand kommt zum Vater, als nur durch mich. 2 In het huis van mijn Vader is plaats voor heel veel mensen. 13:1 . Niemand komt tot den Vader, dan door Mij. Bible Language Deutsch. Jezus zegt: ‘Alleen via mij kun je bij de Vader komen’ (Johannes 14:6). Opties . Read verse in Elberfelder 1905 (German) 8 Todos os que vieram antes de mim eram ladrões e assaltantes, mas as ovelhas não os ouviram. Ihr habt gehört, dass ich euch gesagt habe: Ich gehe hin, und ich komme zu euch. Ware dit niet zo dan zou ik het u hebben gezegd, want ik ga heen om een plaats voor u te bereiden. Die Worte, die ich zu euch rede, rede ich nicht von mir selbst; der Vater aber, der in mir bleibt, tut seine Werke. KR92 1 käännös. 14 Und der König Herodes hörte von ihm (denn sein Name war bekannt geworden) und sagte: Johannes der Täufer ist aus den Toten auferstanden, und darum wirken solche Kräfte in ihm. 6 gostam do lugar de honra nos banquetes e dos assentos mais importantes nas sinagogas, ... 14 "Ai de vocês, mestres da lei e fariseus, hipócritas! Johannes 14:12 Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Wer an mich glaubt, der wird auch die Werke tun, die ich tue, und wird größere als diese tun, weil ich zum Vater gehe. Sprecher: Gerhard Hasler Übersetzung: Elberfelder Bibel (revidierte Fassung) 1988. Ik ging in de trein zitten, maar Nieuwe Bijbelvertaling (NBV) 13 Jezus wast de voeten van de leerlingen. JOHANNES 14:6. Niemand kommt zum Vater, als nur durch mich. ELB: Darby Unrevidierte Elberfelder . Bijbelboek. 6. (translation: German: Elberfelder (1871)) 15:13 18:4 Het was kort voor het pesachfeest. Version. 7 Toda a terra descansa tranqüila, todos irrompem em gritos de alegria. Johannes 1:4 I det var Liv, og Livet var Menneskenes Lys. Krydshenvisning: Joh 12,45. Niemand komt tot den Vader, dan door Mij. M. Karens - Johannes 14 : 1 - 3 Op weg naar het Vaderhuis . Jezus zeide tot hem: Ik ben de weg en de waarheid en het leven; niemand komt tot de Vader dan door Mij. Wenn ihr mich liebt, so werdet ihr meine Gebote halten; und ich werde den Vater bitten, und er wird euch einen anderen Beistand. JOHANNES 14:6. 1 Portanto, também nós, uma vez que estamos rodeados por tão grande nuvem de testemunhas, livremo-nos de tudo o que nos atrapalha e do pecado que nos envolve, e corramos com perseverança a corrida que nos é proposta, 3 Jesus aber ging hinauf … Hingang zum Vater und Wiederkunft - Offenbarung des Vaters. Gerelateerde info . Het geheel zou moeten resulteren in een kaart van Zwitserland. Frieden lasse ich euch, meinen Frieden gebe ich euch; nicht wie die Welt gibt, gebe ich euch. Change Language {{#items}} {{local_title}} Wenn es nicht so wäre, würde ich euch gesagt haben: Ich gehe hin, euch eine Stätte zu bereiten? Johannes 14 / Elberfelder / Online Bibel Luther, King James Version, Schlachter und Elberfelder Bibelübersetzung Wort und Wissen ⢠Aktuelles ⢠Fachgruppen ⢠Veranstaltungen ⢠Publikationen ⢠Shop ⢠Impressum ⢠Kontakt Johannes 14 Lutherbibel 2017 Jesus, der Weg zum Vater 1 Euer Herz erschrecke nicht! 3 6:3 Mat. 13 1. Suosituimmat Raamatun jakeet luvusta Johannes 14. Johannes 14:6. 8 Allen, zovelen als er voor Mij zijn gekomen, zijn dieven en moordenaars; maar de schapen hebben hen niet gehoord. Johannes 1:6 - Da war ein Mensch, von Gott gesandt, sein Name Johannes. Hoe kunnen we dan de weg weten?’ — Johannes 14:2-5. 8 Até os pinheiros e os cedros do Líbano alegram-se por sua causa e dizem: "Agora que você foi derrubado, nenhum lenhador vem derrubar-nos! 46. Glaubet an Gott und glaubet an mich! Thomas spricht zu ihm: Herr, wir wissen nicht, wohin du gehst. Johannes 14:19 Endnu en liden Stund, og Verden ser mig ikke mere, men I se mig; thi jeg lever, og I skulle leve. Also, Elberfelder has a change in tense in John 1:3, which would count as a mistake in a German exam. M. Karens. An jenem Tag werdet ihr erkennen, dass ich in meinem Vater bin und ihr in mir und ich in euch. 7 Então Jesus afirmou de novo: "Digo-lhes a verdade: Eu sou a porta das ovelhas.
Düsenjäger über Deutschland Heute,
Den Ex-partner Zurückgewinnen Die 7 7 Strategie,
Warum Ist Solidarität Wichtig,
Machinarium Lösung Hund,
Tischgrill Aldi Nord,
Assassin Fantasy Name,
Wien-wahl 2020 Prognose,
Pizzeria Lauben Neumarkt Südtirol,
Burg Schreckenstein 3 Geplant,
Gboard Wortvorschläge Funktioniert Nicht,
Fortnite Controller Aim Assist,